БОНБОНЬЕРКА - небольшая декоративная коробочка или мешочек. Название произошло от французского слова «bonbon» (конфета). Красивый обычай дарить сладости гостям на свеадьбе в изящных роскошных коробочках была заимствована совсем недавно.
БУТОНЬЕРКА - происходит от французского «boutonniere» и переводится как «цветок в петлице». Бутоньерка жениха исторически крепится булавками на левый лацкан пиджака. По традиции — бутоньерка должна оставаться в доме, как семейная реликвия.
СВАДЕБНЫЙ ТОРТ - размер и вес выбирается из расчёта, что каждому гостю должно достаться приблизительно 120 грамм свадебного угощения. На помощь придут капкейки, макуруны или даже пряники!
МАКАРУН - французское пирожное, в виде двух печений, соединённых между собой начинкой (крем, повидло, варенье). Макаруны часто делают самых разнообразных цветов, добавляя в тесто пищевой краситель. Получается не только очень вкусный и пикантный, но ещё и яркий десерт.
КАПКЕЙК - в переводе с английского — «торт в чашке». Это маленькое пирожное, предназначенное для одного человека, запечённое в маленькой бумажной, силиконовой или металлической формочке. Капкейки делаются по различным рецептам с самыми разными ингредиентами. Они будут прекрасно смотреться в свадебном candy bar.